Prevod od "antes que" do Srpski


Kako koristiti "antes que" u rečenicama:

E mesmo que suas habilidades de dobrador sejam surpreendentes, ele ainda tem muito o que aprender antes que possa salvar alguém.
Iako su mu veštine upravljanja vazduhom velike, on mora mnogo toga da nauei, pre nego što bude spreman da spasi bilo koga.
Sairão da prisão antes que possa piscar.
Izaæi æe iz vojnog zatvora dok si trepnuo.
Saia daqui antes que eu chame a polícia.
Odlazite odavdje prije nego li sam pozvao policiju.
Se vocês os cobri-los, talvez possa comer antes que a janta esfrie.
Ako uspeš da ih uspavaš, možda i jedemo pre nego što se sve ohladi.
E mesmo que suas habilidades de dobrador sejam surpreendentes, ele ainda tem muito o que aprender antes que possa salvar qualquer um.
Pa, iako su njegove veštine upravljanja vazduhom bile velike, a. On mora mnogo toga da nauèi, pre nego što bude spreman da spasi bilo koga.
Pare antes que seja tarde demais.
Trebao bi odustati... pre nego što upadneš u nove nevolje.
Agora, antes que seja tarde demais.
Сада, пре него што буде касно.
Entre antes que alguém te veja.
Uði prije nego te netko vidi.
Ande, antes que eu mude de idéia.
Ajde pre nego što promenim mišljenje.
Vou contar atê dez pra você tirar esse seu traseiro feio e fedorento da minha casa antes que eu estoure seus miolos.
HEJ. DOK IZBROJIM DO DESET... BOLJE DA TVOJA GADNA, ŽUTOKLJUNAčKA FACA...
Pare antes que alguém se machuque.
Zaustavi pre nego što neko nastrada!
Precisa de algo antes que eu vá?
Trebaš li nešto prije nego odem?
Saia antes que eu chame a polícia.
Gubi se odavde, inaèe æu zvati policajca!
Vá antes que eu mude de idéia.
Sada idi, pre nego se predomislim.
Vá, antes que eu mude de ideia.
Ajde bezite! Dok sam jos uvek raspolozen.
Agora, eu gostaria de dizer algumas palavras antes que todos nós fiquemos aturdidos com nosso excelente banquete.
Želeo bih da kažem par reèi pre nego što nas sve zanese ova predivna gozba.
Estarei de volta antes que você perceba.
Ja æu da se vratim za neki trenutak.
Antes que eu chame a polícia.
Odmah! Dok nisam zvala policiju Dilane.
Senhor, devido à falta de energia, irá levar ao menos 20 minutos antes que os motores FTL estejam novamente operacionais.
Gospodine, svi brodovi su ostali bez pogona. Trebat æe najmanje 20 minuta da vratimo FTL-pogon.
Antes que mais alguém se machuque.
Odmah! Pre nego što se još neko povredi.
Antes que eu mude de ideia.
Odmah! Pre nego što se predomislim.
Vá embora antes que eu chame a polícia.
Dovoljno je otiæi prije nego što sam pozvati policiju.
Estarei de volta antes que perceba.
Vratiæu se pre nego što shvatiš da me nema.
Entre antes que alguém a veja.
Udi dok te drugi nisu videli.
Rápido, antes que seja tarde demais.
Brzo, pre nego što bude prekasno.
Vamos parar antes que alguém se machuque.
Hajde da pozovemo ovu stvar, pre nego što se neko povredi.
O contramestre vê coisas antes que aconteçam.
Intendant vidi stvari pre nego se dogode.
E assim como você tem o Sr. Moguy, eu tenho um advogado, um homem detalhista chamado Tuttle, e eu preciso do meu Sr. Tuttle para elaborar um contrato legal antes que eu me disponha a trocar tal quantia pelo espécime.
Kako vi imate g. Mogija, imam i ja advokata, pipavog èoveka po imenu Tatl. Trebalo bi da moj èovek sroèi ugovor pre nego što bih se osetio saglasnim da razmenim tu sumu novca za meso.
Antes que eu mude de idéia.
Prije nego što sam se predomislim.
Coma sua sopa antes que esfrie.
Jedi supu dok se ne ohladi.
Ponha a mulher no telefone... ou mando explodir o local antes que consiga fugir!
Daj devojku na telefon ili æu dignuti trg pre nego što spustiš slušalicu.
Mas gosto de conhecê-las antes que venham me visitar.
Ali volim da ih upoznam pre nego što doðu u posetu. Šta je ovo?
Você estoura os miolos do cara antes que ele diga o que você queria saber.
Разнесеш му главу пре него што ти каже шта те занимало.
Saia daqui antes que eu te mate.
Gubi se odavde dok te ja nisam dohvatio u ruke!
Gostaria de conversar com você antes que peça pena de morte.
Ja bih imati razgovor s vama Prije nego što tražiti smrtna kazna.
Vamos embora antes que mudem de ideia.
Bolje da bezimo odavde pre nego se predomisle.
Temos que matar o Ômega... antes que a invasão comece.
Морамо да убијемо "Омегу" пре него што започне инвазија.
Nossa única chance é cruzar o universo... o mais rápido possível e talvez... talvez a gente possa viver pra valer antes que aquele louco... chegue lá.
Jedina šansa nam je da odemo na drugu stranu univerzuma, najbolje što umemo i možda, samo možda æemo moæi da živimo ostatak našeg života pre nego što taj ludak stigne tamo.
Se de alguma forma conseguir colocar um filho nela antes, ela o matará também, antes que ele consiga respirar.
Ako bi nekako uspeo da joj napraviš dete pre toga, ubila bi i to dete daleko pre nego da vidi svetlost dana.
Vá antes que eu mude de ideia.
Idi pre nego što se predomislim.
Com certeza você é não um técnico, então comece a falar antes que quebre seus dedos de seis modos diferentes e enfie onde o sol não bate.
Ti sigurno nisi informatièar. Dakle, bolje poèni da prièaš pre nego ti slomim prste na šest razlièitih naèina i zabodem ih tamo gde sunce ne izlazi.
Vocês precisam encontrar esse cara e impedi-lo antes que ele cause mais danos à nossa família.
Morate ga naæi i zaustaviti pre no još povredi našu porodicu.
Ou antes que ele comece a matar pessoas inocentes.
Ili pre nego što poène da ubija nedužne ljude.
Vá embora antes que eu mude de ideia.
Izlazi odavde, pre nego što se predomislim.
Bem, antes que nós... (Risos) Antes de começarmos, preciso fazer duas coisas.
Pre nego što -- (Smeh) -- pre nego što počnemo moram da uradim dve stvari.
Mas, antes que eu mostre a vocês o que está dentro, vou lhes dizer, ele vai fazer coisas inacreditáveis para você.
Ali pre nego što vam pokažem šta je unutra, rećiću vam, uradiće za vas neverovatne stvari.
1.8702349662781s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?